1 예수 그리스도의 속박된 자인 바울과 우리의 형제 디모데는 우리의 진심 어린 사랑을 받는 자이자 동료 일꾼인 빌레몬에게 편지하노라.
2 또한 우리의 사랑받는 압피아에게 그리고 우리의 동료 군인 아르킵푸스와 너의 집에 있는 교회에게 편지하노라.
3 우리 아버지이신 하나님과 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평안이 너희에게 있기를 기원하노라.
4 내가 나의 기도들에 항상 너를 언급하면서 하나님께 감사하노니,
5 너의 사랑과 믿음에 대하여 듣고 있음이라. 그것은 네가 주 예수와 모든 성도들을 향하여 가지고 있는 것이라.
6 이는 그리스도 예수 안에서 너희 안에 있는 모든 선한 것마다 인정함으로써 너의 믿음에 관해 나누는 일이 효과 있게 하려 함이라.
7 형제여, 이는 우리가 너의 사랑으로 말미암아 크나큰 즐거움과 위안을 얻었기 때문이니, 너로 인하여 성도들의 심정이 활력을 되찾은 까닭이라.
8 이런 이유로 내가 그리스도 안에서 매우 담대하여 너에게 합당한 것을 일러서 시킬 수 있지만,
9 그럼에도 사랑으로 인하여 내가 오히려 너에게 간청하노니, 나 바울은 나이 많은 자로서 그리고 지금도 예수 그리스도의 속박된 자로서 간청하노라.
10 나의 아들 오네시무스를 위하여 내가 너에게 간청하노니, 그는 나의 결박들 가운데서 내가 낳은 자니라.
11 그가 과거에는 너에게 무익하였으나 이제는 너와 나에게 유익하노라.
12 내가 그를 다시 보내었노라. 그러므로 너는 그를 맞아들이라. 그는 말하자면 나 자신의 심정과도 같은 자라.
13 내가 너 대신 그로 하여금 복음의 결박들 가운데 있는 나를 섬기게 하려고 그를 나와 함께 두고 싶었지만
14 너의 승낙 없이 나는 아무것도 하고 싶지 않으니, 너의 은택이 어쩔 수 없는 것처럼 되지 아니하고 기꺼이 하는 것이 되게 하려 함이라.
15 그런즉 그가 한동안 떠나 있던 것이 아마 너로 하여금 영원히 그를 맞아들이게 하려는 것 때문이었으리라.
16 이제는 종으로서가 아니요, 오히려 종 이상의 사랑받는 형제로서 특별히 나에게 그러한데, 하물며 너에게는 육체 안에서도 주 안에서도 얼마나 더 많이 그러하겠느냐?
17 그러므로 만일 네가 나를 동반자로 여긴다면 나를 맞아들이는 것처럼 그를 맞아들이라.
18 만일 그가 너에게 피해를 준 것이나 너에게 조금이라도 빚진 것이 있다면 내 회계 장부에 달아 놓으라.
19 나 바울이 나의 손으로 직접 그것을 썼으니, 내가 그것을 되갚겠노라. 그렇다 할지라도 나는 네가 얼마나 나에게 빚지고 있는지, 곧 너 자신이 따로 빚진 것을 너에게 말하지 아니하노라.
20 형제여, 진정 내가 주 안에서 너에 관하여 즐거움을 누리도록 허락하라. 주 안에서 나의 심정이 활력을 되찾게 하라.
21 네가 또한 내가 말한 것 이상으로 행할 것을 알기에 너의 순종을 확신하면서 내가 너에게 썼노라.
22 한편 이에 더하여 나에게 숙소도 하나 마련해 달라. 이는 내가 너희의 기도들을 통하여 너희에게 보내어질 것을 내가 확신하기 때문이라.
23 그리스도 예수 안에서 나의 동료 수감자인 에파프라스가 너에게 문안하느니라.
24 나의 동료 일꾼들인 마르쿠스1와 아리스타쿠스와 데마와 루카스2도 문안하노라.
25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희의 영과 함께 있기를 기원하노라. 아멘.
¶ 로마에서 기록되어 종인 오네시무스 편으로 빌레몬에게 전송됨.
1) 마가의 헬라식 이름
2) 누가의 헬라식 이름