미가 3장

미가 3:1

1 그때 내가 이같이 말하였도다. “오, 야곱의 수장들아, 너희, 이스라엘 집의 통치자들아, 내가 너희에게 간구하노니, 들으라. 너희가 공의를 알아야 하지 아니하겠느냐?

1 And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?

미가 3:2

2 너희는 선을 증오하고 악을 사랑하는도다. 너희는 그들에게서 그들의 피부를 뜯어내고 그들의 뼈들에서 그들의 살을 뜯어내는도다.

2 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

미가 3:3

3 너희는 또한 나의 백성의 살을 먹고 그들에게서 그들의 피부를 벗겨 내는도다. 그리고 저들이 그들의 뼈들을 꺾고 그것들을 조각조각 써나니, 냄비로 말하자면 가마솥 안에 담긴 고기같이 하는도다.”

3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.

미가 3:4

4 그때 그들이 께 부르짖을 것이나 그는 그들의 말을 듣지 아니하리라. 그는 심지어 그 시간에 그들에게서 자신의 얼굴을 숨기리니, 그들이 자신들의 처신들 가운데서 스스로 패악하게 행한 대로 하리라.

4 Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

미가 3:5

5 ¶ 나의 백성으로 하여금 잘못을 범하게 하는 예언자들에 관하여 가 이같이 말하노라. 그들은 자신들의 이로 깨물면서 “평화”라고 외치는도다. 그런데 그들의 입안에 넣어 주지 아니하는 이, 그를 대적하여 심지어 그들이 전쟁을 예비하는도다.

5 ¶ Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

미가 3:6

6 그러므로 밤이 너희에게 임할 것이요, 너희는 하나의 현시도 가지지 못하리라. 그런즉 그것이 너희에게 어둠이 되리니, 너희는 점을 치지 못하리라. 그리하여 해가 예언자들 위로 내려갈 것이요, 낮이 그들 위에서 어두워지리라.

6 Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.

미가 3:7

7 그때 선견자들이 부끄러워할 것이요, 점술가들이 당혹스러워하리라. 진정 그들이 모두 자신들의 입술을 가리리라. 이는 하나님의 응답이 없기 때문이라.

7 Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

미가 3:8

8 ¶ 그러나 참으로 나는 을 통하여 권능과 공의와 막강함으로 충만하나니, 야곱에게 그의 불법을, 이스라엘에게 그의 죄를 선언하려 함이라.

8 ¶ But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.

미가 3:9

9 너희, 야곱 집의 수장들과 이스라엘 집의 통치자들아, 공의를 혐오하고 모든 공평을 왜곡하는 자들아, 내가 너희에게 간구하노니, 이 말을 들으라.

9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.

미가 3:10

10 그들이 시온을 피로 건축하고, 예루살렘을 죄악으로 건축하는도다.

10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

미가 3:11

11 그곳의 수장들은 보상을 바라고 재판하고, 그곳의 제사장들은 품삯을 바라고 가르치며, 그곳의 예언자들은 돈을 바라고 점을 치는도다. 그럼에도 그들이 를 의지하며 말하기를, “께서 우리 가운데 계시지 아니하냐? 어떤 해악도 우리 위에 임할 수 없도다.” 하리라.

11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us.

미가 3:12

12 그러므로 시온이 너희로 인하여 밭같이 갈릴 것이요, 예루살렘이 무더기들이 될 것이며, 그 집의 산은 숲의 높은 처소들같이 되리라.

12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

한영대역(T) 여러구절(G) 고급검색(B)