욥기 41장

욥기 41:1

1 너는 낚싯바늘로 리바이어던을 끌어낼 수 있겠느냐? 아니면 네가 늘어뜨리는 끈으로 그의 혀를 끌어낼 있겠느냐?

1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

욥기 41:2

2 너는 낚싯바늘을 그의 콧속에 걸 수 있겠느냐? 아니면 가시로 그의 턱을 꿸 있겠느냐?

2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

욥기 41:3

3 그가 너에게 많은 간구들을 하겠느냐? 그가 너에게 부드러운 말들로 이야기하겠느냐?

3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?

욥기 41:4

4 그가 너와 언약을 맺겠느냐? 네가 그를 종으로 영원토록 취하겠느냐?

4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

욥기 41:5

5 네가 새와 놀듯이 그와 놀겠느냐? 아니면 네가 너의 시녀들을 위하여 그를 결박하겠느냐?

5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

욥기 41:6

6 벗들이 그를 가지고 연회를 벌이겠느냐? 그들이 상인들 사이에서 그를 나누겠느냐?

6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

욥기 41:7

7 너는 그의 가죽을 미늘쇠들로 가득 채울 수 있겠느냐? 아니면 그의 머리를 작살들로 가득 채울 있겠느냐?

7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?

욥기 41:8

8 너의 손을 그의 위에 올려 전투에 대해서 사색해 보고는 다시는 그리하지 말라.

8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.

욥기 41:9

9 보라, 그에 대한 소망은 헛되니라. 누군가 그를 보기만 하여도 기가 꺾이지 아니하랴?

9 Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?

욥기 41:10

10 그를 감히 격동시킬 만큼 그렇게 사나운 자는 아무도 없느니라. 그렇다면 누가 내 앞에 능히 설 수 있겠느냐?

10 None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

욥기 41:11

11 누가 나보다 앞섰기에 내가 그에게 되갚아야 하겠느냐? 온 하늘 아래 있는 것은 무엇이나 내 것이라.

11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.

욥기 41:12

12 나는 그의 부위들도, 그의 능력도, 그의 준수한 균형비도 감추지 아니하겠노라.

12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

욥기 41:13

13 누가 그의 외피를 벗길 수 있겠느냐? 아니면 누가 그의 두 겹 굴레를 들고 그에게 이를 수 있겠느냐?

13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?

욥기 41:14

14 누가 그의 얼굴의 문들을 열 수 있겠느냐? 그의 이빨들은 공포스럽게 빙 둘러 있느니라.

14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.

욥기 41:15

15 그의 비늘들은 그의 교만이라, 밀폐된 봉인같이 함께 닫혀 있느니라.

15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

욥기 41:16

16비늘이 다른 비늘과 매우 가까이 있기에 그것들 사이로 공기도 통하지 아니하느니라.

16 One is so near to another, that no air can come between them.

욥기 41:17

17 그것들이 서로 결합되어 있느니라. 그것들이 함께 들러붙어 있어서 그것들은 떼어질 수 없느니라.

17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

욥기 41:18

18 그의 재채기들에 의하여 빛이 반짝이고 그의 눈들은 아침의 눈꺼풀들과 같도다.

18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

욥기 41:19

19 그의 입에서 타는 등불들이 나가고 불티들이 튀어나오는도다.

19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.

욥기 41:20

20 그의 콧구멍에서 연기가 나가나니, 끓는 냄비나 가마솥에서 나가는 것과 같도다.

20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

욥기 41:21

21 그의 호흡은 숯불들을 타오르게 하고 불꽃이 그의 입에서 나가는도다.

21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

욥기 41:22

22 그의 목에는 힘이 남아 있고 그의 앞에서는 슬픔이 즐거움으로 바뀌느니라.

22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.

욥기 41:23

23 그의 살의 얇은 조각들은 함께 결합되어 있느니라. 그것들은 자기들끼리 굳건하게 되어 있나니, 그것들이 움직여질 수 없느니라.

23 The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

욥기 41:24

24 그의 심장은 돌처럼 단단하니라. 진정 연자 맷돌 하부 한 짝같이 딱딱하니라.

24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.

욥기 41:25

25 그가 직접 일어날 때 막강한 자들도 무서워하는도다. 깨뜨리는 일들로 인하여 그들이 자신을 정화하는도다.

25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

욥기 41:26

26 그에게 갖다 대는 자의 칼은 버틸 수 없느니라. 창도, 투창도, 사슬갑옷도 그러하니라.

26 The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

욥기 41:27

27 그는 철을 지푸라기같이, 놋을 썩은 목재같이 여기느니라.

27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

욥기 41:28

28 화살은 그를 도망하게 할 수 없느니라. 무릿매 돌들도 그의 곁에서는 그루터기로 변하느니라.

28 The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

욥기 41:29

29 투창들은 그루터기로 여겨지느니라. 창을 흔드는 것도 그가 비웃는도다.

29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.

욥기 41:30

30 날카로운 돌들이 그의 아래에 있도다. 그가 진창 위에서 끝이 뾰족한 것들을 펴는도다.

30 Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.

욥기 41:31

31 그가 깊음을 냄비처럼 끓게 만드는도다. 그가 바다를 향유가 든 항아리처럼 만드는도다.

31 He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

욥기 41:32

32 그가 자기 뒤에 행로를 빛나게 만드나니, 누군가 깊음을 백색이라고 생각할 것이라.

32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

욥기 41:33

33 땅 위에는 그와 같은 것이 없나니, 그는 두려움 없이 지음을 받았느니라.

33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.

욥기 41:34

34 그는 모든 높은 것들을 바라보느니라. 그는 모든 교만의 자식들을 다스리는 왕이라.”

34 He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.

한영대역(T) 여러구절(G) 고급검색(B)