home 스가랴expand_more

1 그날에 죄와 불결을 씻기 위한 한 원천이 다윗의 집과 예루살렘의 거주자들에게 열리리라.

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

2 ¶ 그리고 만군의 가 말하노라. 그날에 이러한 일이 있으리니, 내가 그 우상들의 이름들을 그 지역에서 끊겠노라. 그리하면 그것들이 더 이상 기억되지 아니하리라. 그리고 내가 또한 예언자들과 불결한 영을 그 지역에서 사라지게 하겠노라.

¶ And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

3 그리고 이러한 일이 있으리니, 누군가가 여전히 예언한다면 그때 그를 낳은 그의 아버지와 그의 어머니가 그에게 말하기를, “너는 살지 못하리라. 이는 네가 의 이름으로 거짓말을 내뱉기 때문이라.” 하리라. 그리하여 그가 예언할 때 그를 낳은 그의 아버지와 그의 어머니가 그를 찌르리라.

And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

4 그리고 그날에는 이러한 일이 있으리니, 예언자들이 예언하였을 때는 그들이 모두 저마다 자기 현시를 부끄러워하리라. 또한 그들은 속이기 위한 어떤 거친 의복도 입지 아니하리라.

And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:

5 오히려 그가 말하기를, “나는 예언자가 아니니라, 나는 일개 농부라. 이는 사람이 나의 어린 시절부터 나에게 가축들을 지키도록 가르쳤기 때문이라.” 하리라.

But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

6 그리고 누군가 그에게 말하기를, “너의 두 손에 있는 이 상처들은 무엇이냐?” 하면, 그때 그가 대답하기를, “그것들은 내가 내 친구들의 집 안에서 얻은 상처들이라.” 하리라.

And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.

7 ¶ 오, 칼아, 나의 목자를 대적하고, 나의 동료인 그 사람을 대적하여 깨어나라. 만군의 가 말하노라. 목자를 치라. 그리하면 양들이 흩어지리라. 그런 다음에 내가 나의 손을 어린 것들 위로 돌이키겠노라.

¶ Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

8 그리하면 이러한 일이 있으리니, 가 말하노라. 전 지역에서 그 안의 삼분의 이가 끊어져 죽으리라. 그러나 삼분의 일은 그 안에 남으리라.

And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

9 그리고 내가 삼분의 일을 불을 통과하도록 데려갈 것이요, 은을 정제하듯 그들을 정제하고 금을 정련하듯 그들을 정련하겠노라. 그들은 나의 이름을 부르리니, 내가 그들의 말을 듣겠노라. 내가 말하기를, “그것은 나의 백성이라.” 하겠으니, 그들은 말하기를, “께서 나의 하나님이시라.” 하리라.

And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.