home 호세아expand_more

1 오, 이스라엘아, 너의 하나님께 되돌아오라. 이는 네가 너의 죄악에 의하여 쓰러졌기 때문이라.

O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

2 너희는 말씀들을 가지고 께로 돌이키라. 그분께 이같이 말씀드리라. “모든 죄악을 제거하시고 저희를 은혜롭게 받아 주소서. 그리하시면 저희는 저희 입술의 송아지들로 돌려드리겠나이다.

Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.

3 앗슈르는 저희를 구원하지 못하리이다. 저희는 말들을 타지 아니하겠나이다. 또한 저희는 더 이상 저희 손의 작업물들에게 ‘너희는 우리의 신들이로다.’라고 말하지 아니하겠나이다. 이는 아버지 없는 자들이 당신 안에서 자비를 발견하기 때문이니이다.”

Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

4 ¶ 내가 그들의 타락을 치유하겠노라. 내가 그들을 자유롭게 사랑하겠노라. 이는 나의 분노가 그에게서 떠나 버렸기 때문이라.

¶ I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

5 내가 이스라엘에게 이슬같이 되겠노라. 그는 백합같이 자랄 것이요, 레바논같이 그의 뿌리들을 뻗어 나가리라.

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

6 그의 가지들은 퍼질 것이요, 그의 아름다움은 올리브나무 같을 것이요, 그의 향은 레바논 같으리라.

His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.

7 그의 그늘 아래 거하는 자들이 되돌아오리라. 그들은 곡식같이 부흥할 것이요, 포도나무같이 자라리라. 그것의 향취는 레바논의 포도즙같이 되리라.

They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

8 에프라임이 말하기를, “내가 더 이상 우상들과 무슨 상관이 있겠느냐?” 하리라. 내가 그의 말을 들었고 그를 눈여겨보았도다. 나는 푸른 전나무 같도다. 나로부터 너의 열매가 발견되는도다.

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

9 누가 지혜롭기에 그가 이런 일들을 이해하겠느냐? 누가 신중하기에 그가 그것들을 알겠느냐? 이는 의 길들이 올바르고 의인들은 그 들 가운데서 살아갈 것이기 때문이라. 그러나 불법을 행하는 자들은 그 길들 가운데서 쓰러지리라.

Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.