1 이제 이들은 해가 떠오르는 쪽인 요르단의 건너편에서 이스라엘 자녀들이 치고 그들의 지역을 차지한 그 지역의 왕들이니, 아르논강에서부터 헤르몬산까지 이르러 동쪽 평야 전체에 있던 자들이라.
1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
2 헤슈본에 거하였던 아모리족들의 왕 시혼이니, 그는 아르논 강둑 위에 있는 아로엘과 강의 중간과 길르앗 절반에서부터 암몬의 후손들의 경계인 얍복강에 이르기까지 통치하였으며,
2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
3 동쪽의 킨네롯 바다에 이르는 평야에서부터 평야의 바다, 곧 벧여쉬못에 이르는 길인 동쪽의 염해까지요, 남쪽에서부터 아슈도드피스가 아래까지 통치하였더라.
3 And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
4 ¶ 이어서 거인들의 남은 자들에 속한 바샨 왕 옥의 국경이니, 그는 아슈타롯과 에드레이에서 거하였고,
4 ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 그슐족들과 마아캇족들의 경계에 이르기까지 헤르몬산 속과 살카와 바샨 전체에서 통치하였으며, 헤슈본 왕 시혼의 경계인 길르앗 절반을 통치하였더라.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 주의 종 모세와 이스라엘 자녀들이 그들을 쳤으니, 주의 종 모세가 르우벤족들과 갓족들과 므낫세 반 지파에게 그곳을 소유로 주었더라.
6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 ¶ 그리고 이들은 여호수아와 이스라엘 자녀들이 서쪽에 있는 요르단 이편에서 친 지방의 왕들이니, 곧 레바논 골짜기 가운데 있는 바알갓에서부터 세일로 올라가는 할락산에 이르기까지라. 여호수아가 그곳을 이스라엘 지파들에게 그들의 구분들에 따라 소유로 주었더라.
7 ¶ And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8 곧, 산들과 골짜기들과 평야들과 샘들과 광야와 남쪽 지방 가운데요, 히타이트족들과 아모리족들과 가나안족들과 프리즈족들과 히위족들과 여부스족들의 지역이라.
8 In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
9 ¶ 하나는 예리코 왕이요, 하나는 벧엘 옆에 있는 아이 왕이요,
9 ¶ The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요,
10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 하나는 야르뭇 왕이요, 하나는 라키시 왕이요,
11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 하나는 에글론 왕이요, 하나는 게젤 왕이요,
12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요,
13 The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요,
14 The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요,
15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 하나는 막케다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요,
16 The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 하나는 탑푸아 왕이요, 하나는 헤펠 왕이요,
17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 하나는 아펙 왕이요, 하나는 라샤론 왕이요,
18 The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 하나는 마돈 왕이요, 하나는 하졸 왕이요,
19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 하나는 시므론므론 왕이요, 하나는 악샵 왕이요,
20 The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
21 하나는 타아낙 왕이요, 하나는 메기도 왕이요,
21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 하나는 케데시 왕이요, 하나는 칼멜의 욕느암 왕이요,
22 The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
23 하나는 도르 지경 안에 있는 도르 왕이요, 하나는 길갈의 민족들의 왕이요,
23 The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
24 하나는 티르자 왕이니, 총 서른 한 명의 왕들이라.
24 The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.