home 민수기expand_more

1 이어서 께서 모세에게 이같이 일러 말씀하셨느니라.

And the LORD spake unto Moses, saying,

2 “이스라엘 자녀들에게 명령하고 그들에게 말하라. ‘너희가 가나안 지역 가운데로 들어갈 때면 (이것은 너희에게 유산으로 떨어질 지역이니, 바로 가나안 지역과 그것의 지경들이라.)

Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)

3 그때 너희의 남쪽 구간은 에돔의 국경 옆을 따라 진 광야에서부터 비롯될 것이요, 너희의 남쪽 경계는 동쪽 방향으로 염해의 가장 바깥 연안이 되리라.

Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:

4 그런 다음에 너희의 경계는 남쪽에서 아크랍빔의 오르막길까지 돌아서 진으로 지나가리라. 그리고 그 경계에서 뻗어 가는 지경이 남쪽에서부터 카데시바네아까지 이를 것이요, 하잘앗달까지 이어지고 아즈몬으로 지나가리라.

And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:

5 그리고 그 경계는 아즈몬을 끼고 돌아서 이집트의 강에 다다르리니, 그 경계에서 뻗어 나가는 지경들이 바다에 이르리라.

And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

6 그리고 서부 경계로 말하자면, 너희는 대해까지 경계로 두리라. 이것이 너희의 서쪽 경계가 되리라.

And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

7 그리고 이것이 너희의 북쪽 경계가 되리니, 너희는 대해에서부터 호르산을 너희를 위하여 지정할지니라.

And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

8 너희는 호르산에서부터 하맛의 입구까지 너희의 경계로 지정할지니라. 그런 다음에 그 경계에서 뻗어 가는 지경들이 즈닷에 이르리라.

From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:

9 ¶ 그런 다음에 그 경계는 지프론으로 이어지리니, 그 경계에서 뻗어 나가는 지경들이 하잘에난에 이르리라. 이것이 너희의 북쪽 경계가 되리라.

¶ And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.

10 다음으로 너희는 하잘에난에서부터 셰팜까지 너희의 동쪽 경계로 지정할지니라.

And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:

11 그리고 그 국경은 아인의 동편으로 셰팜에서부터 리블라까지 내려가리라. 그리고 그 경계는 내려가서 동쪽으로 킨네렛 해안의 측면까지 도달하리라.

And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:

12 그런 다음에 그 경계는 요르단까지 내려가리니, 그 경계에서 뻗어 나가는 지경들이 염해에 이르리라. 이것이 그것의 주변 국경들과 더불어 너희의 지역이 되리라.’”

And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.

13 이후에 모세가 이스라엘 자녀들에게 명령하여 이같이 말하였더라. “이것이 너희가 제비를 통하여 상속할 지역이니, 이곳은 아홉 지파에게와 반 지파에게 주도록 께서 명령하신 곳이라.

And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:

14 이는 르우벤 자녀들의 지파가 그들의 조상들의 가문에 따라, 갓 자녀들의 지파가 그들의 조상들의 가문에 따라 그들의 유산을 받았기 때문이요, 므낫세 반 지파도 그들의 유산을 받았기 때문이라.

For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:

15 이 두 지파와 반 지파는 예리코에서 가까운 요르단 이편 동쪽 방향인 해가 뜨는 쪽에 그들의 유산을 받았느니라.”

The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.

16 그리고 께서 모세에게 이같이 일러 말씀하셨느니라.

And the LORD spake unto Moses, saying,

17 “이들이 너희에게 그 지역을 분배할 사람들의 이름들이니, 제사장 엘르아잘과 눈의 아들 여호수아라.

These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

18 그리고 너희는 모든 지파에서 저마다 통치자를 한 명씩 택하여 그 지역을 유산으로 분배하게 할지니라.

And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

19 그리고 이들이 그 사람들의 이름들이니, 유다 지파에서는 여푼네의 아들 칼렙이라.

And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

20 그리고 시므온 자녀들의 지파에서는 암미훗의 아들 셰무엘이라.

And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

21 베냐민 지파에서는 키슬론의 아들 엘리닷이라.

Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

22 그리고 단 자녀들의 지파에 속한 통치자는 요글리의 아들 북키라.

And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.

23 요셉 자녀들의 통치자는 므낫세 자녀들의 지파에 해당하는 에폿의 아들 한니엘이라.

The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.

24 그리고 에프라임 자녀들의 지파에 속한 통치자는 십탄의 아들 크무엘이라.

And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.

25 그리고 스불룬 자녀들의 지파에 속한 통치자는 파르낙의 아들 엘리자판이라.

And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.

26 그리고 잇사칼 자녀들의 지파에 속한 통치자는 앗잔의 아들 팔티엘이라.

And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.

27 그리고 아셸 자녀들의 지파에 속한 통치자는 셸로미의 아들 아히훗이라.

And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.

28 그리고 납탈리 자녀들의 지파에 속한 통치자는 암미훗의 아들 프다헬이라.”

And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.

29 이들은 께서 그들에게 가나안 지역 가운데서 이스라엘 자녀들에게 유산을 분배하라고 명령하신 자들이라.

These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.