<다윗의 노래 또는 시편>
<A Song or Psalm of David.>
1 오, 하나님이여, 저의 마음은 고정되어 있나이다. 제가 노래하고 찬송을 드리겠으니, 바로 저의 영광으로 그리하겠나이다.
1 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 솔터리와 하프야, 깨어나라. 나 자신도 일찍 깨어나겠노라.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 오, 주여, 제가 백성 가운데서 당신을 찬송하겠나이다. 그리하여 제가 민족들 가운데서 당신께 찬송들을 노래하겠나이다.
3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 이는 당신의 자비가 하늘들 위로 위대하기 때문이니이다. 그리고 당신의 진리는 구름들에 다다르나이다.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
5 오, 하나님이여, 당신께서 하늘들 위로 크게 높여지시기를 바라나이다. 그리하여 당신의 영광이 온 땅 위로 크게 높여지기를 바라나이다.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
6 이는 당신의 사랑을 받는 자들이 구출받게 하려 함이니이다. 당신의 오른손으로 구원하시고 저에게 응답하소서.
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 하나님께서 자신의 거룩함 가운데서 말씀하셨나이다. “내가 크게 기뻐하겠노라. 내가 셰켐을 나누고 숙콧 골짜기를 측량하여 나누어 주겠노라.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 길르앗은 나의 것이요, 므낫세도 나의 것이며, 에프라임 또한 나의 머리의 힘이요, 유다는 나의 입법자로다.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
9 모압은 나의 씻는 통이요, 내가 에돔 위로 나의 신발을 던질 것이요, 내가 필리스티아에게 승리를 거두리라.”
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 누가 저를 그 강한 도시 안으로 데려가겠나이까? 누가 저를 에돔 안으로 이끌겠나이까?
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 오, 하나님이여, 저희를 던져 버리셨던 당신께서 하지 아니하시겠나이까? 오, 하나님이여, 당신께서 저희의 군대들과 함께 나아가지 아니하시겠나이까?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
12 저희에게 곤경에서 벗어나는 도움을 주소서. 이는 사람의 도움이 헛되기 때문이니이다.
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 하나님을 통하여 우리가 용맹스럽게 행하리이다. 이는 그분께서 우리의 원수들을 짓밟으실 바로 그분이시기 때문이니이다.
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.