home 시편expand_more

<다윗의 시편>

<A Psalm of David.>

1 오, 나의 반석이신 여, 제가 당신께 부르짖겠나이다. 저에게 잠잠히 계시지 마소서. 만일 당신께서 저에게 잠잠히 계신다면 제가 구렁 속으로 내려가는 자들처럼 될까 하나이다.

Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

2 제가 당신께 부르짖을 때, 곧 제가 당신의 거룩한 신탁의 장소를 향하여 저의 두 손을 들어 올릴 때 저의 간구들의 음성을 들어주소서.

Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.

3 저를 사악한 자들과 죄악의 일꾼들과 함께 끌어내지 마소서. 그들은 자신들의 이웃들에게 화평을 말하나, 해로움이 그들의 마음속에 있나이다.

Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.

4 그들에게 자신들의 행실들에 따라, 또 자신들이 힘쓴 것들의 사악함에 따라 돌려주소서. 그들에게 자신들의 손의 행위에 따라 돌려주소서. 그들에게 자신들이 받아야 마땅한 것들을 되돌려 주소서.

Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.

5 이는 그들이 의 역사들에도, 그분께서 두 손으로 시행하시는 일에도 유념하지 아니하기 때문에 그분께서는 그들을 멸하실 것이요, 그들을 세우지 아니하시리라.

Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

6 께서 찬양받으시기를 바라노라. 이는 그분께서 나의 간구들의 음성을 들으셨기 때문이라.

Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.

7 께서는 나의 힘이시요, 나의 방패시라. 나의 마음이 그분을 신뢰하였더니, 내가 도움을 받았도다. 그러므로 나의 마음이 대단히 크게 기뻐하는도다. 또 내가 나의 노래로 그분을 찬송하겠노라.

The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

8 께서는 그들의 힘이시요, 그분은 자신의 기름 부음 받은 자의 구원하는 이시라.

The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.

9 당신의 백성을 구원하시고 당신의 유산에 복을 주소서. 또한 그들을 먹이시고 영원토록 그들을 들어 올리소서.

Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.