home 시편expand_more

<다윗의 시편>

<A Psalm of David.>

1 께 돌리라, 오, 너희 막강한 자들아, 영광과 힘을 께 돌리라.

Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

2 그분의 이름에 합당한 영광을 께 돌리라. 거룩함의 아름다움 가운데 를 경배하라.

Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.

3 의 음성이 물들 위에 있도다. 영광의 하나님께서 천둥을 내리시는도다. 께서 많은 물들 위에 계시는도다.

The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.

4 의 음성은 강력하도다. 의 음성은 존엄이 가득하도다.

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

5 의 음성은 백향목들을 부러뜨리는도다. 진정 께서 레바논의 백향목들을 부러뜨리시는도다.

The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

6 그분께서 그것들을 또한 송아지처럼 폴짝이게 하시는도다. 레바논과 시리온을 어린 유니콘처럼 폴짝이게 하시는도다.

He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

7 의 음성이 불의 화염들을 나누는도다.

The voice of the LORD divideth the flames of fire.

8 의 음성이 광야를 흔드는도다. 께서 카데시 광야를 흔드시는도다.

The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

9 의 음성이 암사슴들로 하여금 새끼를 낳게 하고, 숲들을 벗겨 내는도다. 그리하여 그분의 성전 안에서 모든 이마다 그분의 영광에 관하여 말하는도다.

The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

10 께서 큰물 위에 앉아 계시는도다. 진정 께서 영원토록 으로 앉아 계시는도다.

The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

11 께서 그분의 백성에게 힘을 주시리라. 께서 그분의 백성을 화평으로 복을 주시리라.

The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.