<느기놋에 맞추어 악장에게, 아삽의 시편 또는 노래>
<To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph.>
1 하나님께서 유다에서 알려지셨도다. 그분의 이름이 이스라엘에서 위대하시도다.
1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
2 살렘에도 그분의 장막이 있나니, 그분께서 거하시는 처소가 시온에 있도다.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 그분께서 거기서 활의 화살들과 방패와 칼과 전투를 쳐부수셨도다. 셀라.
3 There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
4 당신께서는 전리품의 산들보다 더 영광스러우시고 탁월하시나이다.
4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 강인한 마음이 된 자들은 약탈당하였나니, 그들은 자신들의 잠을 잤나이다. 또 막강한 남자들 중 아무도 자신들의 손을 찾지 못하였나이다.
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 오, 야곱의 하나님이여, 당신의 꾸짖음에 병거와 말이 둘 다 죽음의 잠 속에 던져지나이다.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 당신, 바로 당신께서는 모두의 두려움을 받으셔야 하는 분이시니이다. 그런즉 당신께서 한 번 분노하시면누가 당신의 목전에 설 수 있겠나이까?
7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 당신께서는 하늘로부터 심판을 듣게 하셨나이다. 땅이 두려워하여 가만히 있었으니,
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 곧 하나님께서 땅의 모든 온유한 자들을 구원하시려고 심판으로 일어나셨을 때이니이다. 셀라.
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
10 확실히 사람의 격노가 당신을 찬송하리이다. 그 격노의 나머지 부분은 당신께서 제지하시리이다.
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11 주 너희 하나님께 서원하고 갚으라. 그분 주위에 있는 모든 자들은 마땅히 두려움을 받으셔야 하는 분께 헌물들을 가져올지어다.
11 Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 그분께서 통치자들의 영을 끊어 버리시리라. 그분께서는 땅의 왕들에게 공포스러우시도다.
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.